Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Dentelles de Sophie
blog
16 juillet 2013

Pour Aurélia

Souvenez-vous, j'avais répondu à l'appel d'Aurélia, pour tricoter un petit quelque chose pour son bébé prévu en septembre. Même que j'ai déjà reçu des cadeaux en remerciement. Donc voilà le pull taille mini, très agréable à tricoter. Modèle Tummy Warmer sur Ravelry, coton Schoeller Stahl colori Limone.

2013_07_07_04

 

Comme il me restait plein de fil (presque 2 pelotes sur les 3 envoyées par Aurélia), j'ai aussi crocheté des petits chaussons. Modèle Crocodile Stitch Booties sur Ravelry.

2013_07_07_03

 

Nous n'avons pas de bébé sous la main pour faire des essayages, donc c'est le doudou qui s'y colle. Le doudou test est bon, c'est prêt pour l'envoi. 

2013_07_07_05

Publicité
14 février 2013

3 filles - 3 personnalités

Vous suivez mon blog, vous savez donc que j'ai 3 filles. Que fait toute maman raisonnable quand elle a 3 filles? Surtout une maman couturière? Et bien elle passe les habits d'une fille à l'autre. 
Oui mais voilà, il y a un mais, autant avant 2 ans elles ne savent pas parler et hop on enfile ça, autant avant 10 c'est amusant à chaque saison d'ouvrir les boîtes et de faire des essayages, autant après 10 ans les choses se compliquent et les arguments fusent:
- Mais j'ai jamais rien de neuf moi!
- Le tee-shirt avec le singe c'est à moi! Je veux pas qu'elle le mette!
- J'ai pas les mêmes goûts, c'est moche tout ça, beurk.

Laissons donc ces trois filles choisir leurs habits sans se concerter et voyons ce que ça donne.

Marion (18 ans)

2013_01_30_03

 

Marinière rayée blanc et noir (on croit que c'est du bleu marine mais non c'est du noir), encolure large avec bord-côtes noir, manches 3/4 repliables avec patte boutonnée.
Jean slim blanc bouton doré.

Bénédicte (presque 16 ans)

2013_01_31_01

 

Marinière rayée blanc et bleu, cette fois c'est du bleu, encolure large avec bord-côtes blanc, manches longues.
Jean slim blanc bouton blanc.

Pauline (11 ans)

2013_01_30_02

 

Marinière rayée blanc et bleu, encolure ronde bord-côtes rayé, volant sous l'empiècement d'épaules, manches longues.
Jean slim blanc bouton doré.

C'est comme je vous le disais, 3 filles, 3 personnalités différentes.

7 février 2013

Une pause s'impose, QCM

Pas beaucoup de temps à consacrer à mon blog en ce moment, parce que

c j'hiberne
c j'ai du travail
c je suis fâchée

Vous avez coché la réponse 3: vous ne me connaissez pas, moi fâchée? Quand mes filles étaient petites elles me disaient "Fâche, maman!" pour que je fronce les sourcils et elles riaient...

Vous avez coché la réponse 1: vous me connaissez un peu, vous savez que je n'aime pas beaucoup l'hiver, mais non ce n'est pas ça, d'ailleurs je ne peux pas me permettre d'hiberner, je dois pelleter mon trotoir trop souvent.

Vous avez coché la réponse 2: vous me connaissez bien! Je me suis mis en tête de faire une base de données pour répertorier mes patrons, un travail de titan, j'ai commencé par mes magazines Fait Main. Au fur et à mesure j'épingle les modèles que je voudrais faire, vous pouvez donc suivre mon avancée dans les archives.

2 janvier 2013

J'épingle

2013 commence sur de bonnes bases avec du rangement. Pour classer toutes mes rencontres sur la toile, mieux que des favoris partout, qui me prennent des heures de visite chaque fois que je recherche quelque chose, et pourtant ils sont classés, si si... J'épingle! Un peu d'investissement en temps au départ, mais je suis sure de m'y retrouver plus tard. Suivez-moi!
2013 empeza bien con orden. Para ordenar todos mis encuentros sobre la web, mejor que marcadores, aunque son ordenados, segura que sí... ¡voy a pinear! ¡Sígame!
I gave a good begin to 2013 with some order. All my discoveries on the web, better than in favorites, that take me hours to visit every time I look for something, despite they are sorted, yes they are... now I pin! Some time spent at the begining, but I am sure I will gain it afterwards. Follow me!

logo

 

1 janvier 2013

Bon 2013

Bonne année à tous mes lecteurs.
Feliz año nuevo a todos mi lectores.
Happy newx year to all my readers.

2012_12_21_01

Sapin place Stanislas, Nancy.
Árbol de Navidad, Plaza Stanislas, Nancy.
Christmas tree on Stanislas place, Nancy.

Publicité
10 octobre 2012

6 ans

6_ans

Il y a 6 ans j'écrivais mon premier article.

8 octobre 2012

Où suis-je? - 2 -

Alors, je suis dans une ville de 4000 habitants, donc à peu près comme Blaye, mais à côté d'une grande ville. Et non, pour ceux qui ne sont pas au courant, Blaye n'est pas à côté de Bordeaux, Blaye est loiiiiiiin de Bordeaux. À côté disais-je, en fait accessible directement en bus.

Les indices supplémentaires:
Marion est en 1° année de droit à l'université de xxx (c'est le nom de la région, alors si je le dis, il n'y a plus de suspens!)
Bénédicte est en 1°L au lycée Arthur Varoquaux de la commune d'à côté
Pauline est en 6° au collège Jean Moulin de la même commune d'à côté.

6 octobre 2012

Où suis-je? - 1 -

Vous avez deviné, j'ai déménagé. A l'heure où ce billet se publie tout seul, je n'ai pas encore de connection. Où suis-je? De maison à maison, d'après Mappy, il y a 883 km. Des propositions?

5 octobre 2012

Youpi!

Le mug de Blaye! Celui-là, ça fait longtemps que je l'ai acheté, et qu'il me tarde de le prendre en photo. En plus il n'est même pas beau. Les filles si vous cassez de la vaisselle choisissez bien...
¡El mug de Blaye! Hace mucho tiempo que lo compré, y que quiziera fotografiarlo. Y además no es lindo. Hijas mías si rompéis la vajilla escoja bien...
A mug from Blaye! I bought it a long time ago, and I was waiting for the time to shoot it. It isn't even nice. My daughters, if you break some of the dishes, please choose...

2012_08_30_01

 

Si vous ne savez pas ce que cela signifie, allez voir le précédent mug.
Si no sabéis lo que quiere decir, lee sobre el mug anterior.
If you don't know what it means, just read about the previous mug.

5 septembre 2012

Toutes les piles de bol

Après ce tour du monde en dentelle, je reviens à l'épisode des bols.
J'ai bien aimé participer à ce projet commun. Tous les jours je suis allée voir les réalisations des unes et des autres, j'y ai vu plein de créativité, plein d'interprétations différentes, plein de jolies choses. J'ai essayé de laisser un commentaire à chaque participante. Je dis bien essayé, car sur certains blogs les commentaires sont bloqués, ce qui est dommage. Parfois il faut avoir un compte sur le même site pour pouvoir commenter, parfois on peut commenter mais sans lien vers son propre blog.
J'ai aussi découvert d'autres jolis blogs que j'ai mis dans mes favoris. Et puis j'ai attiré un lectorat anglophone. Depuis que je mets ma propre traduction (moi seule sais ce que je veux dire!) j'ai beaucoup de lecteurs hispanophones et très peu d'anglophones, je ne savais pas pourquoi. Je pense que c'est lié à la dentelle: il y a beaucoup plus de dentellières dans les pays hispanophones et beaucoup plus que quilteuses dans les pays anglophones.
Donc, après en avoir fait le tour, je vous propose d'aller aussi voir tous les bols différents réalisés pendant ce mois. En conclusion, je m'estime chanceuse d'avoir été programmée le premier jour, sinon je crois que mon projet aurait été trop influencé par ceux des autres, et aurait sûrement varié du tout au tout chaque jour.
Pour finir, tous les remerciements aux organisatrices: Madame Samm, Carol, et Regina qui a offert le modèle aux participantes.
Demain nous retournons au congrès de dentelle, ce n'est pas fini!
Después de esta vuelta al mundo en encaje, volvemos a los tazones.
Me gustó participar en este proyecto común. Cada día fui a ver las realizaciones de las unas y otras, vi mucha creatividad, muchas interpretaciones diferentes, muchas hermosas cosas. Traté de dejarle un comentario a cada participante.
Pues, después de mi vuelta, también podéis ver todos los diferentes tazones echos durante este mes. Además, tengo suerte ser programada el primer día, si no creo habría sido demasiado influida por los otros, y seguramente habría cambiado todo cada día.
Por fín, todos los agradecimientos a las organizadoras: Madame Samm, Carol, y Regina que os regaló el patrón a nosotras participantes.
Mañana volvemos al congreso de encaje, ¡todavia no se acabé!

After this lace world tour, let's go back to the episode of bowls.
I enjoyed participating in this blog hop. Every day I went to see the others projetcs, I saw many creativity, many different creations, many attractive things there. I tried to leave a comment to every participant. I said I tried, as comments are blocked on certain blogs, unfortunately. Sometimes I needed an account on the same site in order to comment, sometimes I could comment but without link towards my own blog.
I discovered many nice blogs that I added to my favorites. I also had many English-speaking readers. Since I put my own translation (I am the only one whos knows what I mean!) I have many Spanish-speaking readers and very few English-speaking readers, I did not know why. I think it is linked to lace: I finally found lots of lacemakers in Spanish-speaking countries and lots of patchwork makers in English-speaking countrie.
Well, after I made my own visit, I suggest that you go and see all the different bowls made last month. I think I was fortunate as I have been scheduled on the first day, otherwise I believe that my project would have been too much influenced by all the others, and would certainly have varied completely every day.
To finish, many thanks to the organizers: Madame Samm, Carol, and Regina who offered the pattern to the participants.
Tomorrow I will be back to the lace congress report, that isn't finished yet!

13 août
Jody Walker
Cathy
Frances
Anneke
Sophie (c'est moi!)
Majorie's Busy Corner
A Passion For Applique
Fabric-ating
The House On The Side Of The Hill
Just Let Me Quilt

14 août
Jen Duncan
Sharon D.
Apron Valley Road
Quilts and Quilt Things
Pieceful Life
North Hills Quilter
Vroomans Quilts
Somewhat Fanciful
Jane's Quilting

15 août
Binks
Robin S.
Trish
Quilting Along Life's Way
Sew Me Something Good
Quilt Doodle Doodles
Happier Than A Bird Quilts
Dizzy Daze
Bee Tree Designs
Daisy Days
A Quilting Sheep

16 août
Quilt-N-Queen
Crazy 'bout Quilts
Rita, Crooked Quilter
Geema's Wonderings
UFOs and UBIs
Piece Peace
I Piece 2-Mary

17 août
Beate from Gabrielles Atelier
Sharon-Quilt Sheddy
Lilypad Quilting
Searching Out Simple
Scrapbook Chick A Doodle
Polka Dot Classic
PRSD4Tim2
Little Mushroom Cap
I Have A Notion

18 août
Ann E.
Jenny
Stekje
Yarn-or-Fabric
Englating
Knotted-Thread
Peanut's Patchwork
Blessings From Our Nest

19 août
Nancy C.
Sally K.
Margaret A.
Norma
Busy As Can Be
Yet He Abideth Faithful
Butjenter Quilterin
Co mne baví....
Bitzstiffchen - Patchlissi`s Patchwelt

20 août
Birgit H.
Vicki B.
Monika G.
Dorothea
Rosa Patch.The Love Of Sewing
Nuclear Knits
Cottage-Quilt
Cattinka
Hill Valley Quilter
Ninis Patchwork

21 août
Betty
Shelley Lee
Sharmond
Doris
Mrs. Pickles Garden
Ninifee’s Kleines Cottage
Quilt-Girlie
Cherry Blossoms
Vogelines Patchwork
Heidi's Patchwork
chchris Quilts

22 août
Margaret M.
Monika (mo-pi-de)
Regina M.
Rosemarie W.
Anolisl's Kreative Seite
In Stitches and Seams
Morgaine's 77 Blog
On The Go Quilting
Aus dem Fuchsbau

23 août
Maureen
Silvia L.
Abitato
InGa
Traveling Stitcher
Taschen, Quilts und mehr
Never Enough Stash
From This To That
De Zondagssteek
Guilitta 2000

24 août
Linda B.
Heidrun P.
Linda M.
Claudia
Elizabeth
Margret's Heritage
Lucky Duck Dreams
Francisca
jatajomi´s stoff-nadel-fadenwelt
Cool Crafty Mom

25 août
Rosemary B.
Susan H.
Christel G.
Alice
Suzanne K.
Books, Hooks, Sticks, etc.
Marla's Crafts
Kathy's Quilts
Sunshine Quilting
The Learning Curve Quilts and Such
Glitzy Me

26 août
Angela D.
Quilts and Pieces
Spoilt Dog Quilts
Quiltenvilt
Traveling Quilter
Gabi Koeln
Sew Sew Little Time

27 août
Sonja S.
Barbara G.
Petra B.
Marcy
Elfriede
Pippa's Patch
Patchkatze Blog
Verquilt
Billie Bee's
Mice In The Mix

28 août
Pam R.
Kathy G.
Hildegard C.
Freemotion By The River
Eliswerkstattbericht
Good Earth Quilting
Sparrow In Flight
Madame Samm

Publicité
<< < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >>
Publicité
Newsletter
Derniers commentaires
Publicité